Etiquetas

A-α (221) Β-β (67) Γ-γ (72) Δ-δ (103) Ε-ε (186) Ζ-ζ (20) Η-η (17) Θ-θ (37) Ι-ι (12) Κ-κ (247) Λ-λ (52) Μ-μ (150) Ν-ν (41) Ξ-ξ (35) Ο-ο (60) Π-π (268) Ρ-ρ (25) Σ-σ (180) Τ-τ (104) Υ-υ (34) Φ-φ (92) Χ-χ (70) Ψ-ψ (24) Ω-ω (9)

martes, 9 de julio de 2013

ηρεμώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
calmarse, tranquilizarse

Pronunciación
iremó


Conjugación
μόνο

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
sólo, único


Pronunciación
móno

Etimología
Forma adverbial de μόνος
σκοτώνω

Verbo (ΡΗΜΑ)
matar
υποτιμώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
subestimar
τελειώνω

Verbo (ΡΗΜΑ)
terminar, acabar
φορά

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
vez f.
εὖ 

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
bien, buen

Derivados
εὔμορφος 
Εὐνομία
ευ-
όμορφος

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
guapo m

Pronunciación
ómorfos

Etimología
Del Griego Antiguo εὔμορφος < εὖ + μορφή



Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo         όμορφος             όμορφοι

    genitivo         όμορφου             όμορφους

  acusativo         όμορφο                όμορφες

   vocativo          όμορφε             όμορφοι
όμορφη

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
bonita, hermosa, guapa f

Diminutivo: ομορφούλα
Είσαι η πιο όμορφη γυναίκα στο κόσμο


Pronunciación
ómorfi

Etimología
Femenino de όμορφος



Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo         όμορφη              όμορφες

    genitivo         όμορφης             όμορφων

  acusativo         όμορφη               όμορφες

   vocativo          όμορφη            όμορφες
ψυχή

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
alma f.
)φέτος

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
este año

Pronunciación
(e)fétos
μπαλκόνι

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
balcón n

Pronunciación
balkóni

Etimología
Del Italiano balcone


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       μπαλκόνι              μπαλκόνια

    genitivo        μπαλκονιού         μπαλκονιών

  acusativo        μπαλκόνι              μπαλκόνια

   vocativo         μπαλκόνι           μπαλκόνια
μπάνιο

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
baño n.

hipocorístico: μπανάκι

πρέπει να κάνω μπάνιο 
πάω να κάνω ένα μπανάκι


Pronunciación
báño


Etimología
ital. bagno < lat. balneum (del cual nuestra "baño") < lat. balineum < g.a. βαλανεῖον


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       μπάνιο              μπάνια

    genitivo        μπάνιου           μπάνιων

  acusativo        μπάνιο              μπάνια

   vocativo         μπάνιο           μπάνια
βέβαια / βεβαίως (K)

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
claro, por supuesto

Pronunciación
vévea / vevéos

σίγουρα

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
seguro

Pronunciación
sígura

Etimología
Forma adverbial de σίγουρος
σίγουρος

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
seguro m

Pronunciación
síguros



Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo         σίγουρος             σίγουροι

    genitivo         σίγουρου            σίγουρων

  acusativo         σίγουρο               σίγουρους

   vocativo          σίγουρε            σίγουροι
αμέσως / άμεσα

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
1. directamente
2. inmediatamente, en seguida
προς

Preposición (ΠΡΟΘΕΣΗ)
a, hacia
προσκαλώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
invitar

καλώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
llamar
πεθαίνω

Verbo (ΡΗΜΑ)
morir

copre.: πέθαιναaór.: πέθαναfut. simpl. : θα πεθάνωsubj. : να πεθάνω


Pronunciación
pe8éno


Etimología
Del G.MED. (ἀ)πεθαίνω < G.A. (ἀ)πέθανε, aór. de ἀποθνήσκω



Conjugación
απάνθρωπος

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
inhumano m.

Pronunciación
apán8ropos



Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo         απάνθρωπος            απάνθρωποι

    genitivo         απάνθρωπου           απάνθρωπων

  acusativo        απάνθρωπο               απάνθρωπους

   vocativo          απάνθρωπε            απάνθρωποι
μπορώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
poder
πραγματικά

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
realmente

Pronunciación
pragmatiká

Etimología
Forma adverbial de πραγματικός
πραγματικός

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
real m.

Pronunciación
pragmatikós

Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)                PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       πραγματικός            πραγματικοί

    genitivo        πραγματικού           πραγματικών

  acusativo        πραγματικό              πραγματικούς

   vocativo         πραγματικέ           πραγματικοί
φανταστικός

Adjetivo (ΕΠΙΘΕΤΟ)
fantástico m

Pronunciación
fandastikós


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)                PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       φανταστικός            φανταστικοί

    genitivo        φανταστικού           φανταστικών

  acusativo        φανταστικό              φανταστικούς

   vocativo         φανταστικέ           φανταστικοί
φανταστικά

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
fantástico

Pronunciación
fandastiká

Etimología
Forma adverbial de φανταστικός
καιρός

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
1. tiempo, clima m.
2. tiempo, momento m.
καλοκαίρι

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
verano n.
κάτοικος

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
residente, habitante m

Pronunciación
kátikos


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       κάτοικος            κάτοικοι

    genitivo        κατοίκου           κατοίκων

  acusativo        κάτοικο              κατοίκους

   vocativo         κάτοικε           κάτοικοι
δράκος

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
dragón m.

Pronunciación
drákos


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       δράκος            δράκοι

    genitivo        δράκου           δράκων

  acusativo        δράκο              δράκους

   vocativo         δράκε           δράκοι
βοηθάω / βοηθώ

Verbo (ΡΗΜΑ)
ayudar
ακόμη / ακόμα 

Adverbio (ΕΠΊΡΡΗΜΑ)
1. todavía, aún
2. más
βλάκας

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
estúpido m

Pronunciación
vlákas


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       βλάκας         βλάκες

    genitivo        βλάκα           βλακών

  acusativo        βλάκα          βλάκες

   vocativo         βλάκα      βλάκες
μπότα

Sustantivo (ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΟ)
bota f

Pronunciación
bóta

Etimología
Del Italiano botta


Declinación

SINGULAR (ENIKOΣ)             PLURAL (ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ)

nominativo       μπότα            μπότες

    genitivo        μπότας           μπoτών

  acusativo        μπότα             μπότες

   vocativo         μπότα          μπότες